Технический перевод освоят невинномысские студенты СКФУ

07 сентября 2023 15:49. Категория: Главная

Студенты Северо-Кавказского федерального университета всех направлений подготовки начали изучать новую дисциплину «Основы технического перевода».

Нововведение затронуло обучающихся Невинномысского технологического института (филиала) СКФУ. Как объяснило руководство, решение было принято на основе практического опыта, так как основной объем технического перевода должен выполняться непосредственно техническим специалистом в той или иной области.

Переводчик при этом выступает в роли консультанта, корректора или редактора получившегося текста. Это связано с тем, что переводчик недостаточно глубоко разбирается во всех технических вопросах, и, соответственно, не всегда точно может передать их суть.

tekhnicheskij-perevod-osvoyat-nevinnomysskie-studenty-skfu-ncfu-ru-01 (2)

– Кроме того, современному техническому специалисту необходимы навыки работы с лексикографическими источниками, знание базовых аббревиатур, географических названий, иноязычной идиоматики для успешного выполнения стоящих пред ним повседневных профессиональных задач, – рассказала доцент кафедры гуманитарных и математических дисциплин НТИ СКФУ Вера Голодная.

Дисциплина «Основы технического перевода» является своеобразным продолжением изучения дисциплины «Иностранный язык». Знание лексики, грамматики и фонетики иностранного языка выступает необходимым условием успешного освоения нового предмета.

В связи с этим преподаватели кафедры гуманитарных и математических дисциплин делят обучающихся на группы, именно исходя из принципа уровня владения языком, а не по направлению подготовки, по которому тот или иной студент проходит обучение.

tekhnicheskij-perevod-osvoyat-nevinnomysskie-studenty-skfu-ncfu-ru-01 (1)

Более того, преподаватели иностранного языка проходят курсы повышения квалификации в области специализированного перевода, чтобы, не имея практического опыта технического перевода, избежать трудностей в донесении информации до студентов.

– Мы также планируем привлечь к проведению занятий технических специалистов и практикующих переводчиков, – добавил в заключение заведующий кафедрой гуманитарных и математических дисциплин Александр Пашковский.