Европейские стандарты технологии и дидактики перевода в СКФУ
25 марта 2015 10:01. Категория: Университет
В Гуманитарном институте СКФУ завершились курсы повышения квалификации преподавателей «Технология и дидактика перевода». Занятия проводились по двум тематическим блокам «Дидактика перевода в свете Болонского процесса» и «Социокультурные аспекты переводческой технологии» проводились преподавателями кафедры теории и практики перевода СКФУ профессором Светланой Серебряковой, доцентами Александрой Милостивой и Лианой Вартановой совместно с доцентом Института перевода, лингвистики и культурологии Майнцского университета им. Иоганна Гутенберга (Гермерсгейм, Германия) Стефаном Вальтером.
В работе курсов приняли участие представители профессорско-преподавательского состава факультета филологии, журналистики и межкультурной коммуникации СКФУ, а также специалисты из Ставропольского государственного аграрного университета, Ставропольского государственного медуниверситета, Ставропольского государственного пединститута и других вузов Ставропольского края.
Программа включала различные виды лекционных, практических занятий, а также мастер-классы по актуальным проблемам обучения письменному и устному переводу в соответствии с требованиями Болонского процесса. Предварительная договоренность о проведении на базе Гуманитарного института СКФУ российско-немецкой программы повышения квалификации «Технология и дидактика перевода» совместно с Институтом перевода, лингвистики и культурологии Майнцского университета им. Иоганна Гутенберга, который является ведущим в мире вузом в области переводоведения, обучения устному переводу и профессиональной коммуникации, была достигнута в ходе переговоров, состоявшихся во время научных стажировок сотрудников нашего университета профессора Светланы Серебряковой (февраль-март 2015 г.) и доцента Александры Милостивой (май-июль 2014 г.) в г. Гермерсгейм.
По окончании программы повышения профессионального мастерства все ее участники получили Сертификаты государственного образца.








