Выучить английский с помощью кино – миф или реальность?
02 августа 2021 16:19. Категория: Главная
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода Гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета, член Союза переводчиков России Светлана Кузьменко стала гостьей программы «Найди своё кино» на радио «Маяк-Ставрополь».
В прямом эфире она рассказала ведущему программы Кириллу Лушникову и слушателям, можно ли с помощью кино повысить уровень владения английским языком, почему не стоит доверять встроенным переводчикам и в каких фильмах звучит классический английский.
– Очень важно смотреть фильмы в оригинале. Конечно, выучить язык с нуля таким способом практически невозможно, но привить чувство языка, сориентироваться в мелодике речи, в построении определенных фраз, в способах выражения эмоций и культурно-ситуативных элементов вполне реально. Именно поэтому просмотр любимых фильмов и сериалов может стать не только приятным, но и полезным занятием, – говорит Светлана Кузьменко.

Как отмечает преподаватель, студенты, которые регулярно смотрят фильмы без дубляжа, намного эффективнее погружаются в иноязычную среду и имеют более чистое произношение.
– Первым делом новичкам стоит начать просмотр с наиболее известных для них фильмов или даже мультфильмов, сюжет которых им отлично знаком. Благодаря этому зритель сможет даже интуитивно понимать, о чем идет речь, и запоминать иностранные слова, – поделилась советом Светлана Кузьменко.
Среди сериалов и фильмов, которые советуют к просмотру на языке оригинала, такие знаменитые ленты, как «Друзья», «В джазе только девушки», «Адвокат Дьявола», «Чего хотят женщины», «Доктор Хаус», «Остаться в живых», «Аббатство Даунтон» и многие другие. Прослушать полную версию программы можно по ссылке.