Метод предложен доцентом кафедры теории и практики перевода СКФУ Александрой Милостивой. Анализом текстов ученый занимается более двадцати лет. Ее новый, оригинальный подход опирается на количественный анализ газетных материалов.
– Информация подается читателям не всегда достоверно и объективно, – отметила доцент кафедры теории и практики перевода СКФУ Александра Милостивая. – В газетных текстах часто встречаются расхождения с действительностью. Информация может, например, искажаться в чьих-то интересах для формирования общественного мнения о событии. Наш метод позволяет выявить такие расхождения по объективным, количественным критериям. В этом его уникальность.
Для анализа берется абзац, статья или серия материалов (нарратив) о каком-то событии, опубликованные на страницах одного издания. Далее рассматривается, как в этих текстах указано время, место, участники события, обстоятельства произошедшего. Помимо этого, учитывается размер материала, время его публикации и другие формальные показатели. Такой комплексный анализ позволяет с высокой точностью установить, насколько объективно описано событие в конкретном издании.
Новые инструменты анализа материалов имеют большую практическую значимость. Их планируется применить в изучении образа Северного Кавказа на страницах зарубежных СМИ.
– Все мы хотим, чтобы наш регион воспринимался как часть российской территории с богатым культурным наследием, живописной природой и гостеприимными жителями, – подчеркнула Александра Милостивая. – Для создания такого привлекательного в глазах европейцев образа важно понимать, каким его видят сегодня за рубежом. Исследование покажет, насколько хорошо читатели европейских изданий знакомы с нашим регионом, какие мифы о нем распространяются через СМИ. Полученные выводы помогут более грамотно выстраивать информационную политику по продвижению позитивного имиджа Северного Кавказа за рубежом.
Отмечается также, что метод может применяться для анализа публикаций не только в печатных, но и в электронных изданиях.