Пиванова Элина Викторовна
Звание:
доцент
Степень:
кандидат филологических наук
Должность:
доцент департамента лингвистики факультета международных отношений
Факультет:
факультет международных отношений
Подразделение:
департамент лингвистики
Общая информация
В 2001 г. окончила Пятигорский государственный лингвистический университет, присвоена квалификация «Лингвист». С 2002 года занимается научно-педагогической деятельностью. Защитила кандидатскую диссертацию по теме «Лингвистические основы гармонии и гармонической организации художественного текста в метапоэтике В. Набокова» в 2007 г. Ученое звание доцента присвоено в 2013 году. В 2021 г. окончила образовательную программу по направлению подготовки магистратуры 45.04.02 «Лингвистика».
Прошла стажировку в университете г. Йорк (Великобритания) по программе «English Culture and Teacher Development Programme» (с 20 по 31 июля 2015 г.). Имеет более 20 сертификатов и удостоверений о повышении квалификации, в том числе диплом о профессиональной переподготовке по программе «Преподаватель переводческих дисциплин в высшей школе» (2018 г.).
Лично и в соавторстве опубликовала более 100 научных и учебных работ.
Основные преподаваемые дисциплины:
- иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (русский язык)
- практика профессиональной коммуникации на русском языке
Сфера научных интересов
Список значимых публикаций
-
Пиванова Э.В. Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. (Монография) / Под ред. профессора К.Э. Штайн. – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008.– 216 с.
-
Пиванова Э.В. К вопросу о метапоэтике комментария: по материалам XI Лотмановских чтений. (Научная статья) // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Подред. проф. Г.Н. Манаенко. – Выпуск 8. – Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. – С. 327–338.
-
Пиванова Э.В. Переводческая специфика актуализации фразеологизмов в англоязычном газетно-публицистическом тексте. (Научная статья) // II Международная заочная научно-практическая конференция «Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования»: сборник материалов конференции (1 декабря 2011 г.). – Краснодар, 2011. – 184 с. – С. 117–120.
-
Пиванова Э.В. Языковой повтор как средство прагматического воздействия в тексте официального публичного выступления: переводческий аспект. (Научная статья) // Глобальная экономическая трансформация и инновационное развитие регионов / Сборник материалов международной научно-практической конференции; Институт Дружбы народов Кавказа. – Ставрополь: РИО ИДНК, 2013. – 529 с. – С. 360–363.
-
Пиванова Э.В. Авторские переводческие стратегии и их реализация в переводах и автопереводах В. Набокова. (Научная статья) // Перевод как научный и культурный трансфер: тезисы докладов исообщений междунар. научно-практической конф. 27–28 февраля 2013 г. / А.Г. Пастухов [отв. ред.]. – Орел: Орловский гос. ин-т искусств и культуры, ООО «Горизонт»,2013. – 128 с. – С. 88–90.
-
Пиванова Э.В. Адаптационные сдвиги в художественном переводе: причины иусловия (на материале автокомментариев В. Набокова). (Научная статья) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2013. – №5 (23): в 2-х ч. – Ч. 2. – С.161–163.
-
Пиванова Э.В. Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» В. Набокова как способ распредмечивания различных видов имплицитной информации. (Научная статья) // Морально-этические аспекты и темпорально-экологические императивы инвенционного процесса генерации новых научно-технических знаний / Сборник Материалов международной очной научно-практической конференции; Институт Дружбы народов Кавказа. – Ставрополь: РИО ИДНК, 2014. – 679 с. – С. 629–636.
-
Пиванова Э.В. Комментирование как процедура двунаправленной интерпретации художественного текста и его перевода. (Научная статья) // Герменевтический круг: текст – смысл – интерпретация: сборник научных статей. Вып. 3. – Армавир: РИО АГПА, 2014. – 164 с. – С.125–136.
-
Пиванова Э.В. Переводческий комментарий как объект метапоэтической рефлексии. (Научная статья) // Лингвистика. Семиотика. Метапоэтика: Научный сборник / Под ред. д-ра филол. наук В.П. Ходуса. – Ставрополь: Изд-во СКФУ; «Дизайн-студия Б», 2014. – Вып. 1 (14). – 568 с. – С.292–300.
-
Пиванова Э.В. Медицинский перевод в ситуации современного межкультурного профессионального общения. (Научная статья) // Гуманитарные и юридические исследования. Научно-теоретический журнал. – 2016. – № 3. – Ставрополь: ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет», 2016. – 273 с. – С. 246–249. (Журнал из перечня ВАК)
-
Транслатологическая специфика разностилевых текстов (научная монография) / Бредихин С.Н., Вартанова Л.Р., Банман П.П., Пиванова Э.В. и др. / Под редакцией С.Н. Бредихина, Л.Р. Вартановой. – Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2018. – 237 с.
-
Пиванова Э.В. Вторичная репрезентация исходного текста как индивидуальная когнитивная матрица в переводе. (Научная статья) // Гуманитарные и юридические исследования. Научно-теоретический журнал. – Ставрополь: ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет», – 2020. – № 3. – С. 179–184. (Журнал из перечня ВАК)
-
Пиванова Э.В. Когнитивные аспекты перевода научного текста. (Научная статья) // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29–30 апреля 2021 г. / гл. ред. М. В. Норец. – Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2021. – С. 282–287.
Дополнительно
Повышение квалификации:
- Удостоверение о повышении квалификации «Деятельность преподавателя вуза в электронной образовательной среде с применением современных информационных и коммуникационных технологий» № 036486, 72 ч., СКФУ.
- Удостоверение о повышении квалификации «Международное сотрудничество в сфере образования на современном этапе», ПКСК № 044921, 72 часа, СКФУ.
- Удостоверение о повышении квалификации «Финансовые ресурсы инфокоммуникационного обеспечения инклюзивного образования» № 261200719740, 72 часа, СКФУ.
- Удостоверение о повышении квалификации «Обеспечение персональной кибербезопасности в условиях информационного общества» № 261200.899322, 72 часа, СКФУ.
- Удостоверение о повышении квалификации «Управление дополнительным профессиональным образованием: создание и продвижение образовательных продуктов» № 176232, 76 часов, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», г. Москва.
- Удостоверение о повышении квалификации «Методика преподавания русского языка (как иностранного, как неродного): разнообразие теорий и практик» № CPD 20 009834, 72 часа, ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов, г. Москва.
Награды
- Награждена грамотой Кыргызско-Российского Славянского университета им. первого Президента РФ Б.Н. Ельцина за проведение онлайн-семинаров «Преподавание русского языка и литературы в школе: инновационные подходы» для учителей школ и преподавателей вузов Кыргызской Республики (23-25 марта 2021 г.), укрепление кыргызско-российского научного и образовательного сотрудничества.
- Награждена благодарственным письмом Казанского федерального университета «За личный вклад в организацию и проведение Диктанта по английскому языку среди обучающихся организаций высшего образования и общеобразовательных организаций Российской Федерации».
- Имеет сертификат научного консультанта участника регионального этапа конкурса «Falling Walls Lab Stavropol» (2021).
Контакты
Телефон:
(8652) 33-01-95, добавочный 4212
Адрес:
г. Ставрополь, ул. Пушкина 1/Е, корпус 20, ауд. 815
Электронная почта:
epivanova@ncfu.ru